Comunque il miglior traduttore in rete è quello di Google che di lingue ne supporta ben 23.
Quello che noi vogliamo fare è però tradurre con un click ciascun post del nostro blog. Questo può essere vantaggioso perché qualche volta capitano nel nostro sito persone di altri paesi e di altre lingue, quindi può essere interessante che capiscano almeno di cosa tratta il blog. Le traduzioni di questo tipo sappiamo che non sono molto accurate, ma sono comunque sempre meglio di niente.
Questo traduttore dovrebbe funzionare con qualsiasi sito visto che si appoggia al traduttore di Google, quindi le indicazioni seguenti, che sono per la piattaforma Blogger, possono essere adattate anche per altre piattaforme. Dunque per gli utenti Blogger, entrate nel blog, quindi andate su Design > Aggiungi un gadget > Html/Javascript, lasciate pure senza titolo e nel corpo inserite questo codice
<table cellpadding="14px">
<tr>
<td><a href="http://www.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ideepercomputeredinternet.com%2F&hl=it&ie=UTF8&langpair=it%7Cen&langpair.x=0&langpair.y=3&langpair=it%7Cen"><img src="http://img354.imageshack.us/img354/8886/americanmt0.png"/>
<td><a href="http://www.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ideepercomputeredinternet.com%2F&hl=it&ie=UTF8&langpair=it%7Cen&langpair.x=0&langpair.y=3&langpair=it%7Cen"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWUuI2ndgdeEE-UTAu-IJU-5w3rfr7IIR1qR3nd1p2r_TJlzgM3BG4a9HPsMdv2AzXcmzRoeHWgucIripN3oVMiG2n44aa44vEA8-zyNiv_SVta05ebzFYArzUscy74sDKZE3vJxv78Eg/"/></a></td>
<td><a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ideepercomputeredinternet.com%2F&hl=en&ie=UTF8&sl=it&tl=fr"><img src="http://img217.imageshack.us/img217/6425/franciayp1.png"/> </a></td>
<td><a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ideepercomputeredinternet.com%2F&hl=en&ie=UTF8&sl=it&tl=es"><img src="http://img361.imageshack.us/img361/1568/spagnoloae1.gif"/> </a></td>
<td><a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ideepercomputeredinternet.com%2F&hl=en&ie=UTF8&sl=it&tl=de"><img src="http://img380.imageshack.us/img380/1908/germannp1.gif"/> </a></td>
<td></td>
<td></td>
</a></td></tr>
</table>
Dove al posto di www.ideepercomputeredinternet.com dovete inserire il vostro URL senza http://. Ho colorato di rosso quello che dovete sostiruire per maggiore chiarezza.
L'elemento pagina lo potete piazzare dove volete attraverso Design.
Non saprei cosa dirti g3nn4r0. Il codice nel mio sito funziona. Sei sicuro di averlo copiato bene e di aver messo l'URL del tuo sito nel posto giusto? Non ti funziona nessun traduttore o solo uno?
RispondiEliminag3nn4r0 ho dato uno sguardo al tuo sito e mi pare che funzionino tutti. Quando passi da una traduzione ad un'altra devi ritornare prima nella pagina in italiano se no ti dà l'errore. Dimmi se adesso è tutto Ok.
Ciao
g3nnar0 ho visto meglio e ti dà l'errore nei sondaggi. Probabilmente Google non è in grado di tradurli forse perché non sono strutturati come un normale testo.
RispondiEliminaHo provato ad usare il traduttore Google per la mia pagina blog in Inglese ma mi ha tradotto molte frasi e parole in modo completamente errato. E' possibile correggerle?
RispondiEliminaCiao, ho bisogno di chiederti un consiglio...vorrei creare una copia speculare del mio blog ma in lingua francese. Non voglio usare un traduttore, ma tradurre io stessa gli articoli. La mia domanda é: come faccio a mettere un bottone cliccabile sul blog in italiano che reindirizzi in lingua francese? devo fare da capo un altro blog o posso di volta in volta tradurre gli articoli postati in quello italiano? Per ora ne ho solo una cinquantina, vorrei iniziare ad subito a tradurre prima che divoentino troppi...mi puoi aiutare? grazie infinite
RispondiEliminaSonia
@Sonia
RispondiEliminaSe vuoi tradurre gli articoli da sola non credo ci sia altra soluzione che quella di creare due blog.
In ciascun articolo di un blog metti un collegamento all'articolo corrispondente nell'altra lingua vale a dire puoi inserire all'inizio o alla fine del post in italiano un'espressione tipo "Leggi l'articolo in francese" dove inserisci il link dell'articolo in francese dell'altro blog.
In modo analogo nel blog in francese puoi inserire l'espressione "Pour lire l'article en italien".
L'accortezza deve essere quella che pur essendo due blog diversi ciascun articolo deve essere collegato al suo corrispettivo.
Ovviamente al posto di un link puoi inserire un bottone con una scritta simile alle precedenti. Però per ogni post devi inserire manualmente il collegamento che sarà sempre diverso.
Scusa se non ho trovato un sistema più elegante :)
Ciao
Grazie infinite! trovo invece che sia una soluzione più che logica. farò così. Non so come si mette un bottone cliccabile :-)) sorry...
RispondiEliminaGrazie di nuovo
@Sonia
RispondiEliminaCreare un bottone non è altro che creare un'immagine delle dimensioni appropriate. Ci sono online un sacco di servizi. Te ne elenco qualcuno
My Banner Maker
Button Generator
Buttonator
CoolRGB
Flash Vortex, ecc.
Messo e funziona... poi troppo carino con le bandierine :) merci
RispondiEliminaInserito! Funziona ed è molto discreto, però dev'essere scaduto il link all'immagine della bandierina inglese perché è l'unica che non si visulizza e non si attiva il link :/
RispondiElimina@Daniela G.
RispondiEliminaSostituisci l'URL della immagine della bandiera inglese con questo
http://lh6.ggpht.com/_nT13UtBmmiU/TOu5zE-qvHI/AAAAAAAAP70/Xm8pKd_rWoM/english-flag.gif
Anzi, già che ci sono aggiorno il post. Questo succede quando non si carica tutto sul nostro sito :)
Fatto e ora si visualizza tutto perfettamente! Grazie mille :)
RispondiEliminaciao scusa una domanda. Se volessi cambiare le lingue delle traduzioni?? Cosa bisogna fare (oltre che cambiare i bottoncini delle bandierine)
RispondiElimina@Galiriel
RispondiEliminaPuoi leggerti questo post
http://www.ideepercomputeredinternet.com/2008/09/codice-per-tradurre-il-nostro-sito-in.html
che è la continuazione ideale di quest'altro e che dà l'indicazione di come crearsi un sistema di traduzioni personalizzato basandosi sulle API di Google.
"Errore di analisi XML, riga 3, colonna 94: The reference to entity "hl" must end with the ';' delimiter"
RispondiEliminaMi dice così. Sapete come mai? grazie
@Riccardo
RispondiEliminaProva a sostituire le virgolette " con l'apostrofo '
Ciao! Io vorrei tradurre in più lingue alcune pagine, ma non il blog. C'è un modo semplice per farlo?
RispondiEliminawww.federicameacci.com
Grazie!
@Federica Meacci
RispondiEliminaIntendi tradurle automaticamente?
Se è così puoi inserire delle bandierine di traduzione solo in alcune pagine
http://www.ideepercomputeredinternet.com/2008/09/codice-per-tradurre-il-nostro-sito-in.html
escludendo le altre con i tag condizionali
http://www.ideepercomputeredinternet.com/2010/11/come-mostrare-o-non-mostrare-widget-in.html
Ottimo ! solo un piccolo problema , nel blog viene tradotto anche il nome e cognome che dovrebbe rimanere invariabile : come evitare cio'?
RispondiEliminaGrazie!
http://caapps.blogspot.com/
@PaoloSpalluto
EliminaNon credo si possa fare. Google non fa differenza, quando rileva una parola traducibile la traduce anche se dovrebbe rimanere invariata.
Ciao Ernesto da quando ho conosciuto il tuo sito tutti i giorni faccio una modifica al mio blog e cerco di migliorarlo sempre di più...
RispondiEliminaAnche questo widget è bellissimo e rapidissimo da inserire e sopratutto facile per un "donk" come me :D